TRADUCCIÓN DE CONTENIDOS

Traducimos y desarrollamos tus cursos on-line para formar a tus empleados y clientes a nivel mundial.

Nuestro proceso integral de traducción de módulos de e-learning hace muy fácil adaptarlos posteriormente para un público multilingüe.

Nuestros servicios

Traducción de textos
Traducimos tus materiales de Powerpoint, archivos exportados de programas de autoría e-learning, notas, gráficos e imágenes.
Doblaje y subtítulos
Locutores para todos los idiomas y para todos los presupuestos.
Integración en la plataforma
Somos expertos en e-learning y por eso podemos integrar tus contenidos traducidos a las plataformas y localizar la interfaz de tu curso.

Traducción de textos

  • Equipo especializado
    Contamos con un equipo de expertos especializados en la traducción y localización de contenidos e-learning y materiales didácticos.
  • Archivos e-learning
    Para traducir los contenidos de tus cursos solo hace falta el material en cualquiera de estos formatos: Word, Excel, Powerpoint, notas, archivos exportados de Articulate y Lectora.
  • A todos los idiomas
    Nosotros nos encargamos de traducirlos a los idiomas que necesites e introducirlos en tus cursos de formación on-line. También te ajustamos y traducimos las imágenes y gráficos de tu curso.

Doblaje y subtítulos

  • Locutores para todos los presupuestos
    Ofrecemos locutores profesionales para todo tipo de presupuestos y en todos los idiomas para adaptar tu curso a las necesidades locales.
  • Correcta terminología
    Gracias a nuestra experiencia con empresas internacionales cuidamos siempre que todos los términos, jerga, términos técnicos y acrónimos sean los correctos y vayan de la mano con la estrategia de formación.

Expertos en desarrollo de contenidos e-learning

  • Tu partner e-learning para traducción
    No somos una empresa únicamente de traducción. Somos una empresa de e-learning y contamos con expertos lingüistas, editores y programadores con amplia experiencia en desarrollo de contenidos e-learning.
  • Todos los software
    Trabajamos con software de autoría como Articulate, Lectora, Captivate, Adobe Flash, HTML 5 y lo integramos en tu plataforma e-learning.
Más info

Esto te puede interesar:

Últimos posts:

  • Consejos para usar efectivamente iconos en tus cursos elearning

    El elearning trata de compartir información con los alumnos con el fin de enseñarles nuevos conocimientos y habilidades. Esta información puede ser compartida a través de distintos medios: fotos, audio, videos y, por supuesto, texto. Normalmente se usan muchas palabras en los cursos elearning y esto puede derivar en un exceso de texto y, por consecuente, en un curso denso. […]

    Leer más
  • Trucos y consejos para hacer un curso conforme con la sección 508 en Storyline

    Hacer un curso accesible significa que las personas con discapacidad visual, auditiva o de movilidad puedan realizarlo igual que alguien sin discapacidades. Cuando hablamos de accesibilidad debemos tener en cuenta tres factores para las distintas discapacidades: Los elementos visuales El audio La movilidad Elementos visuales Los elementos visuales de un curso pueden adaptarse a un curso accesible gracias al texto […]

    Leer más
Somos partners de: