icono_traduccion

TRADUCCIÓN DE CONTENIDOS

Traducimos y desarrollamos tus cursos on-line para formar a tus empleados y clientes a nivel mundial.

Nuestro proceso integral de traducción de módulos de e-learning hace muy fácil adaptarlos posteriormente para un público multilingüe.

Nuestros servicios

Traducción de textos
Traducimos tus materiales de Powerpoint, archivos exportados de programas de autoría e-learning, notas, gráficos e imágenes.
Doblaje y subtítulos
Locutores para todos los idiomas y para todos los presupuestos.
Integración en la plataforma
Somos expertos en e-learning y por eso podemos integrar tus contenidos traducidos a las plataformas y localizar la interfaz de tu curso.

Traducción de textos

  • Equipo especializado
    Contamos con un equipo de expertos especializados en la traducción y localización de contenidos e-learning y materiales didácticos.
  • Archivos e-learning
    Para traducir los contenidos de tus cursos solo hace falta el material en cualquiera de estos formatos: Word, Excel, Powerpoint, notas, archivos exportados de Articulate y Lectora.
  • A todos los idiomas
    Nosotros nos encargamos de traducirlos a los idiomas que necesites e introducirlos en tus cursos de formación on-line. También te ajustamos y traducimos las imágenes y gráficos de tu curso.

Doblaje y subtítulos

  • Locutores para todos los presupuestos
    Ofrecemos locutores profesionales para todo tipo de presupuestos y en todos los idiomas para adaptar tu curso a las necesidades locales.
  • Correcta terminología
    Gracias a nuestra experiencia con empresas internacionales cuidamos siempre que todos los términos, jerga, términos técnicos y acrónimos sean los correctos y vayan de la mano con la estrategia de formación.

Expertos en desarrollo de contenidos e-learning

  • Tu partner e-learning para traducción
    No somos una empresa únicamente de traducción. Somos una empresa de e-learning y contamos con expertos lingüistas, editores y programadores con amplia experiencia en desarrollo de contenidos e-learning.
  • Todos los software
    Trabajamos con software de autoría como Articulate, Lectora, Captivate, Adobe Flash, HTML 5 y lo integramos en tu plataforma e-learning.
Más info
logos_trad

Esto te puede interesar:

Últimos posts:

  • storyline_256px

    Tabla comparativa entre Storyline 360 y Storyline 2 y 3

    Desde que salió Articulate 360, seguramente te estás preguntando cuáles son las diferencias entre las versiones de Storyline 2 y 360 y ahora también con Storyline 3. Descárgate esta tabla comparativa para puedas visualizar las mejoras que traen las nuevas versiones. Para ayudar a los usuarios de Articulate, también hemos organizado unos webinars online para despejar dudas y comentar sobre […]

    Leer más
  • imagen-dest

    Storyline 2: Truco para poner música de fondo

    ¿Alguna vez has querido crear un curso con música en todas las diapositivas? Seguro que habrás ido una por una a colocar el archivo de audio. Ahora, con este truco para Storyline 2 podrás ahorrarte tiempo y trabajo. Paso 1: Simplemente necesitas publicar tu curso, como lo harías normalmente, y abrir el archivo story.html con el bloc de notas.   […]

    Leer más

Somos partners de:

logo-totara-partner_new
logo_articulate_footer
logo-partner-home
logo_articulate_formador_footer